Vicks V3100 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Luftbefeuchter Vicks V3100 herunter. Vicks V3100 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cool Mist Humidifier
Humidificateur
à vapeur froide
Humidificador
de vapor frío
Umidificador
de voa Fria
Humidificador
de vapor frío
Manual de uso y cuidado
¡IMPORTANTE! LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS
Alivio del aire interior seco
Tanque fácil de llenar
Dos velocidades de confort
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del Humidificador Vicks, llame a la
línea de Servicio al Cliente al 800-477-0457 o envíenos un mensaje a con-
[email protected]m. En nuestro sitio web www.kaz.com, encontrará más
información sobre todos los productos.
Leer y guardar estas instrucciones
ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR, LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES, EN
PARTICULAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD:
1. Antes de utilizar el humidificador, extender el cable e inspeccionarlo para ver
si existen señales de daño. No usar el producto si el cable está averiado.
2. Colocar siempre el humidificador en una superficie firme y plana. Mantener
el cable alejado de superficies calientes y situarlo de manera que no pueda
tropezar con él ni pisarlo.
3. No colocar el humidificador directamente sobre muebles de madera u otras
superficies que se dañen con agua. Ubicarlo sobre una superficie no metáli-
ca a prueba de agua, para protección.
4. Colocar el humidificador en un área que esté fuera del alcance de los niños.
5. No usarlo en exteriores porque fue fabricado para usar en ambientes interi-
ores.
6. No encender cuando el tanque esté vacío y apagar en cuanto se haya evap-
orado toda el agua.
7. No añadir medicamentos (por ejemplo, el Vicks VapoSteam) en la
bandeja para el agua o en el tanque de agua. No cubrir ni insertar
objetos en ningunas de las aberturas del humidificador.
8. No sumergir la base en agua ni en ningún otro líquido. No verter agua en la
boca de salida.
9. Siempre debe desenchufarse y vaciarse el humidificador cuando no se lo
use o cuando se lo limpie. Apagar y desenchufar antes de trasladarlo. No
moverlo ni inclinarlo cuando esté en funcionamiento. Enchufar y desenchufar
el humidificador con las manos secas.
10. No debe dejarse el humidificador en una habitación cerrada sin vigilar, ya
que el aire podría saturarse y causar condensación en paredes o muebles.
Dejar la puerta de la habitación parcialmente abierta. No
apuntar la boca de salida directamente a los niños, las paredes o los mue-
bles.
11. En EE.UU., Canadá y otros países, este producto cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) como precaución de seguri-
dad. Ese enchufe entra en el tomacorriente polarizado de una sola forma.
Si no entra bien, dar vuelta. Si aun así no es posible
enchufarlo, comunicarse con un electricista idóneo. No intentar anular esta
función de seguridad.
12. Precaución: No usar un cable alargador para evitar el riesgo de
incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
13. Debe limpiarse el humidificador regularmente. Consultar y seguir las instruc-
ciones de limpieza.
14. Al trasladar o levantar el tanque, colocar una mano en la manija del tanque y
la otra, en la parte inferior de éste.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción
1 - Tanque de agua
2 - Válvula de agua
3 - Tapa del tanque
4 - Bandeja desmontable para el agua
5 - Boca de salida
6 - Botón de encendido
7 - Manija
8 - Filtro tejido WF2
9 - Base
10 - Indicador de encendido
Uso del Humidificador de vapor frío Vicks
Uso por primera vez
Leer todas las instrucciones antes de usar este dispositivo. Con el cuidado y
mantenimiento adecuados, el humidificador debería rendir 18 horas por lo
menos por cada llenado.
Desembalar y retirar todos los materiales de empaque del tanque de agua y de
la base. Estirar por completo el cable de conexión y colocar la unidad en una
superficie estable y firme, por lo menos a 5 pulgadas (13cm) de las paredes y
fuentes de calor. No usar el producto si el cable está averiado. Situar el cable de
manera que no pueda pisarse ni tirarse de él. Seguir las instrucciones siguientes
para llenar y operar el Humidificador.
Llenado del tanque de agua.
Antes de llenar el tanque, DESENCHUFAR siempre el humidificador.
1. Retirar el tanque de agua de la base y girarlo al revés. Retirar la tapa del
tanque desenroscándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Llenar el tanque con agua limpia y fresca del grifo, y volver a colocar la tapa
firmemente girándola en sentido horario. Colocar el tanque en posición verti-
cal para comprobar que la tapa no pierda. Si sale agua por la tapa del
tanque, retirarla y volver a ajustarla. Verificar que la junta tórica circular de
goma esté ubicada correctamente al volver a colocar la tapa del tanque para
evitar pérdidas de agua.
3. Llevar el tanque de agua con una mano en la manija y la otra en la parte
inferior del tanque.
4. Constatar que la bandeja para el agua y el filtro tejido estén instalados.
5. Volver a colocar el tanque de agua en la base alineando la tapa con la ban-
deja para el agua.
Precaución:
No usar agua caliente porque puede causar daños al filtro tejido.
No añadir medicamentos ni otros aditivos al agua.
No verter agua en la boca de salida.
Instrucciones para el funcionamiento
1. No encender el humidificador sin agua en el tanque o sin el filtro tejido.
2. Después de llenar el humidificador, verificar que el botón de encendido esté
en la posición de apagado (OFF). Enchufar el cable en un tomacorriente de
120 voltios de CA. PRECAUCIÓN: NO ENCHUFAR EL CABLE CON LAS
MANOS MOJADAS. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
3. Encender el botón en la posición alta (Hi) o baja (Low). El indicador de
encendido se iluminará y el ventilador comenzará a girar.
4. Dirigir la boca de salida lejos de las paredes y los muebles. Si se forma con-
densacn en las paredes o ventanas, o si la humedad relativa de la
habitación supera el 50%, cambiar a la velocidad baja, abrir la puerta de la
habitación o apagar el humidificador.
5. Apagar y desenchufar el humidificador antes de retirar el tanque de agua y
volver a llenarlo.
© 2009 Kaz Canada, Inc., 510 Bronte Street South, Milton, ON L9T 2X6 www.kaz.com/vicks
Vicks and VapoSteam are registered trademarks of Procter & Gamble, Inc. Made and printed in China
Vicks et VapoSteam sont des marques déposées de Procter & Gamble, Inc. Fabriqué et imprimé en Chine
Vicks y VapoSteam son marcas registradas de Procter & Gamble, Inc. Fabbricato e stampato negli China
Vicks and VapoSteam são marcas registradas da Procter & Gamble, Inc. Hech e impreso en China P/N: 31IM3100193
Cool Mist
Humidifier
Use and Care Manual
IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Relief from dry indoor air
Easy to fill tank
Two comfort settings
If you have any questions about the operation of your Vicks Humidifier, call our
toll-free Consumer Service line at 800 477-0457.
Important Safety Instructions
Read and Save These Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALLY THESE
BASIC SAFETY PRECAUTIONS:
1. Before using the humidifier, extend the cord and inspect for any signs of
damage. Do not use product if cord has been damaged.
2. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. Keep cord away
from heated surfaces and out of the way, where it cannot be stepped on or
tripped over.
3. Do not place the humidifier directly on wood furniture or other surfaces
that could be damaged by water. Protect by placing the humidifier on a
non-metallic waterproof surface.
4. Place humidifier in an area that is out of the reach of children.
5. Do not operate outdoors; this appliance is intended for indoor use.
6. Do not operate without water. Turn off unit when tank is empty.
7. Do not add any medications (e.g., do not add Vicks VapoSteam) into the
Water Tray or Water Tank. Do not cover, or insert objects into, any open-
ings on the unit.
8. Do not immerse the base in water or other liquid. Do not pour water in
the outlet.
9. Humidifier should always be unplugged and emptied when not in opera-
tion or while being cleaned. Shut off and unplug humidifier before moving.
Do not move or tilt humidifier while it is operating. Plug and unplug unit
with dry hands.
10. The humidifier should not be left unattended in a closed room since air
could become saturated and leave condensation on walls or furniture.
Leave room door partly open. Do not aim outlet directly at children, walls
or furniture.
11. This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a
safety feature. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
12. Caution: To avoid the risk of fire, shock or personal injury, do not use an
extension cord.
13. Humidifier requires regular cleaning. Refer to and follow cleaning instruc-
tions.
14. When moving or lifting the Tank, use one hand on the Tank Handle and the
other on the bottom of the tank.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description
1 - Water Tank
2 - Water Valve
3 - Tank Cap
4 - Removable Water Tray
5 - Outlet
6 - Power Switch
7 - Carrying Handle
8 - Wicking Filter WF2
9 - Base
10 - Power Indicator
Using Your Vicks Cool Mist Humidifier
First Time Use
Read all instructions before using this appliance. With proper care and
maintenance, the humidifier should be able to provide at least 18 hours opera-
tion per filling.
Unpack and remove all packing material from the Water Tank and Base. Com-
pletely unravel power cord and place unit on a flat, stable surface at least 5
inches away from walls and heat sources. Do not use product if cord has
been damaged. Place cord out of the way where it cannot be pulled or
stepped on. Follow the directions below to fill and operate the Humidifier.
Filling the Water Tank
Always UNPLUG the humidifier before filling.
1. Remove the Water Tank from the Base and turn it upside down. Turn the
Tank Cap counterclockwise to open.
2. Fill the Water Tank with clean, cool, tap water and replace the Tank Cap by
firmly turning clockwise. Turn the tank upright and check Tank Cap for
leaks. If any water drips from Tank Cap, remove it and re-tighten. Make
sure the circular rub cap Gasket (o-Ring) is in place when replacing Tank
Cap this prevents water leakage.
3. Carry Water Tank using one hand on the handle and one on the bottom of
the Tank.
4. Be sure the Water Tray and Wicking Filter are in place.
5. Replace the Water Tank on the Base by aligning the Tank Cap into the
Water Tray.
Caution:
Do not use hot water, which may damage the wick.
Do not add any medication or other additives to the water.
Do not pour any water into the outlet.
Operating Instructions
1. Do not operate the humidifier without water in the Water Tank or
without a Wicking Filter installed.
2. After filling the humidifier, be sure the Power Switch is in the OFF position,
then plug the power cord into a 120 volt AC wall outlet. CAUTION: DO NOT
PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS;
ELECTRIC SHOCK COULD RESULT.
3. Turn the Switch to either the Hi or Low position. The Power Indicator will
illuminate and the fan will start turning.
4. Direct Outlet away from walls and furniture. If condensation forms on
walls or windows, or if indoor relative humidity exceeds 50%, turn the
Power Switch to the low setting, open door to room where humidifier is
operating, or turn unit off.
5. Turn the humidifier off and unplug the humidifier before removing and
refilling the Water Tank.
Humidificateur
à vapeur froide
Guide d’utilisation et d’entretien
IMPORTANT ! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Soulagement contre l’air intérieur sec
Réservoir facile à remplir
Deux réglages de confort
Pour toute question au sujet du fonctionnement de votre humidificateur Vicks, prière de
communiquer avec notre Service à la clientèle au 800 477-0457.
Consignes de sécurité importantes
Lire et conserver ces instructions
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR ET NOTAMMENT CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES :
1. Avant d’utiliser l’humidificateur, déployer et examiner le cordon pour déceler tous signes
de dommages. Ne pas utiliser le produit si le cordon a été abîmé.
2. Toujours placer l’humidificateur sur une surface rigide, plane et d’aplomb. Éloigner le cor-
don des surfaces chauffées et des passages, pour éviter qu’on ne le piétine ou qu’il ne
fasse trébucher.
3. Ne pas placer lhumidificateur directement sur un meuble en bois ou une autre
surface que l’eau pourrait abîmer. Par mesure de protection, poser l’humidificateur sur une
surface imperméable à l’eau et non métallique.
4. Placer l’humidificateur à un endroit hors de la portée des enfants.
5. Ne pas utiliser au grand air, cet appareil est destiné à un usage intérieur.
6. Ne pas utiliser sans eau. Éteindre l’appareil lorsque le réservoir est vide.
7. N’ajouter aucun médicament (par exemple, ne pas ajouter de VapoSteam Vicks) dans le
plateau ou le réservoir. Ne pas couvrir les ouvertures de l’appareil ou insérer des objets
dans ces ouvertures.
8. Ne pas immerger le socle dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas verser d’eau dans
l’orifice de sortie.
9. Toujours débrancher et vider lhumidificateur entre utilisations et pendant le
nettoyage. Éteindre lhumidificateur et le débrancher avant de le déplacer.
Ne pas déplacer ou incliner l’humidificateur pendant qu’il fonctionne. Brancher et
débrancher l’appareil avec les mains sèches.
10. Ne pas laisser lhumidificateur sans surveillance dans une pièce fermée car l’air
pourrait se saturer et former de la condensation sur murs ou meubles. Entrouvrir la porte
de la pièce. Ne pas orienter la vaporisation vers enfants, murs ou meubles.
11. Aux États-Unis, au Canada et dans plusieurs autres pays, ce produit possède une fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre) par mesure de sécuri. Cette fiche
n’enfonce dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas à fond
dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien
qualifié. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité.
12. Mise en garde : Ne pas utiliser un cordon prolongateur afin d’éviter le risque d’incendie, de
chocs ou de blessures corporelles.
13. L’humidificateur requiert des soins réguliers. Voir et observer les consignes de
nettoyage préconisées.
14. Pour déplacer ou soulever le réservoir, tenir sa poignée d’une main et placer l’autre
main sous le réservoir.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Désignation
1 - Réservoir à eau
2 - Valve
3 - Bouchon de réservoir
4 - Plateau amovible
5 - Orifice de sortie
6 - Bouton interrupteur
7 - Poignée
8 - Filtre-mèche WF2
9 - Socle
10 - Témoin d’alimentation
Utilisation de l’humidificateur à vapeur froide Vicks
Premier usage
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Bien entretenu, l’humidificateur devrait
pouvoir fournir au moins 18 heures de fonctionnement par remplissage. Déballer et retirer tout
le matériel d’emballage du réservoir et du socle. Dérouler complètement le cordon
dalimentation et placer lappareil sur une surface plane et stable, à au moins
13 cm (5 po) des murs et des sources de chaleur. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est
abîmé. Disposer le cordon de façon à ce qu’on ne puisse ni le tirer ni le piétiner. Suivre les
instructions ci-après pour remplir et faire fonctionner l’humidificateur.
Remplissage du réservoir
Toujours DÉBRANCHER l’humidificateur avant le remplissage.
1. Retirer le servoir du socle et le mettre sens dessus dessous. Tourner le bouchon
du réservoir en sens antihoraire pour l’ouvrir.
2. Remplir le réservoir uniquement deau propre et frche du robinet ; replacer le
bouchon du réservoir en le tournant fermement en sens horaire. Remettre le
réservoir d’aplomb et s’assurer que le bouchon ne fuie pas. En cas de fuite, dévisser puis
revisser hermétiquement le bouchon. S’assurer que la garniture circulaire en caoutchouc
du bouchon (joint torique) est en place au rebouchage ceci empêche les fuites d’eau.
3. Transporter le réservoir en tenant sa poignée d’une main et en plaçant l’autre main
sous le réservoir.
4. S’assurer que plateau et le filtre-mèche sont en place.
5. Replacer le servoir sur le socle en faisant concorder le bouchon du servoir et le
plateau.
Attention :
Ne pas utiliser d’eau chaude, sous peine d’endommager le filtre-mèche.
N’ajouter aucun médicament ou autre additif à l’eau.
Ne pas verser d’eau dans l’orifice de sortie.
Mode d’emploi
1. Ne pas faire fonctionner l’humidificateur à vide ou sans le filtre-mèche.
2. Après avoir rempli lhumidificateur, sassurer que le bouton interrupteur est en
position dARRÊT puis brancher le cordon sur une prise de courant alternatif de
120 volts. ATTENTION : NE PAS BRANCHER LE CORDON AVEC LES MAINS
MOUILLÉES, SOUS PEINE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
3. Régler le bouton interrupteur à la position Hi (haut) ou Low (bas). Le témoin d’alimentation
s’allumera et le ventilateur commencera à tourner.
4. Éloigner l’orifice de sortie des murs et des meubles. Si de la condensation se forme sur les
murs ou les fenêtres, ou si l’humidité relative intérieure dépasse 50 %, mettre le bouton à
la position Low (bas), ouvrir la porte de la pièce se trouve l’humidificateur ou éteindre
l’appareil.
5. Éteindre l’humidificateur et le débrancher avant de retirer et de remplir le réservoir d’eau.
de voa Fria
Manual de Uso e Manutenção
IMPORTANTE!LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Alívio para o ar seco dos ambientes fechados
Tanque fácil de abastecer
Dois controles para conforto
Se você tiver alguma pergunta sobre o funcionamento de seu Umidificador Vicks,
ligue gratuitamente para o nosso Atendimento ao Cliente no telefone 800 477-0457
ou envie-nos um email em consumerservice@kaz.com. Informações adicionais
sobre todos os nossos produtos podem ser encontradas em www.kaz.com.
Leia e Guarde estas Instruções
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O UMIDIFICADOR, ESPECIALMENTE
AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA:
1. Antes de usar o umidificador, desenrole o cabo e verifique se sinais de
danos. Não use o produto se o cabo estiver danificado.
2. Sempre coloque o umidificador em uma superfície firme, plana e nivelada. Man-
tenha o cabo afastado de superfícies quentes, e fora do caminho, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar nele.
3. Não coloque o umidificador diretamente sobre móveis de madeira ou outras
superfícies que possam ser danificadas pela água. Proteja-se colocando o
umidificador em uma superfície não-metálica à prova d'água.
4. Coloque o umidificador em uma área em que ele fique fora do alcance das cri-
anças.
5. Não use ao ar livre; o aparelho se destina ao uso em ambientes fechados.
6. A unidade não deve funcionar sem água. Desligue-a quando o tanque ficar
vazio.
7. Não adicione nenhum medicamento (por exemplo, não adicione Vicks VapoS-
team) na Câmara de Aquecimento ou no Tanque de Água. Não tampe nem insira
objetos em nenhuma abertura da unidade.
8. A base não deve ser imersa em água ou em qualquer outro líquido. Não despe-
je a água pela saída de névoa.
9. O umidificador deve sempre ficar desligado da tomada quando não estiver em
funcionamento ou ao ser limpo. Desligue o umidificador e desconecte-o da
tomada antes de movê-lo. Não mova nem vire o umidificador enquanto ele
estiver em funcionamento. ligue ou desligue a unidade da tomada com as
mãos secas.
10. O umidificador não deve ser deixado sem supervisão em um cômodo fechado
pois o ar pode ficar saturado e provocar condensação nas paredes e móveis.
Deixe a porta do cômodo parcialmente aberta. Não aponte a
saída de névoa na direção das crianças das paredes ou dos móveis.
11. Nos EUA, Canadá e vários outros países, esse produto vem com uma tomada
polarizada (um pino é mais largo que o outro) como recurso de segurança. Essa
tomada se encaixa na tomada da parede apenas em um sentido. Se a toma-
da do aparelho não se encaixar totalmente na tomada da parede, vire a tomada
do aparelho. Se ainda assim ela não se encaixar, chame um eletricista qualifica-
do. Não tente contornar esse recurso de segurança.
12. Cuidado: Para evitar o risco de incêndio, choque ou ferimentos, não use exten-
são.
13. O umidificador requer limpeza regular. Consulte e siga as instruções de limpeza.
14. Ao mover ou levantar o Tanque, segure a Alça Superior do Tanque com uma das
mãos e a Alça Inferior do Tanque com a outra.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Descrição
1 - Tanque de Água
2 - Válvula de Água
3 - Tampa do Tanque
4 - Bandeja Removível de Água
5 - Saída de Névoa
6 - Chave de Alimentação
7 - Alça de Transporte
8 - Filtro WF2
9 - Base
10 - Indicador de Energia
Uso do Umidificador de Névoa Fria Vicks
Uso pela Primeira Vez
Leia todas as instruções antes de usar esse aparelho. Com cuidado e manutenção
adequados, o umidificador deve poder funcionar até 18 horas por abastecimento.
Desembale e remova todo o material de embalagem do Tanque de Água e da Base.
Desenrole completamente o cabo de alimentação e coloque a unidade em uma
superfície plana e estável, pelo menos a 13 cm (5 polegadas) de
paredes e fontes de calor. Não use o produto se o cabo estiver danificado. Posicione
o cabo de alimentação de forma que não possa ser puxado nem pisado. Siga as
instruções abaixo para abastecer e operar o Umidificador.
Abastecimento do Tanque de Água
Sempre DESLIGUE o umidificador da tomada antes de abastecê-lo.
1. Remova o Tanque de Água da Base e vire-o de cabeça para baixo. Gire a Tampa
do Tanque no sentido anti-horário para abrir.
2. Abasteça o Tanque com água da torneira fria e limpa e feche bem a Tampa do
Tanque girando-a no sentido horário. Vire o tanque para cima e verifique se a
Tampa do Tanque está vazando. Se pingar água da Tampa do Tanque, remova-a
e reaperte. Verifique se o Anel de Vedação (o-Ring) está no seu lugar ao recolo-
car a Tampa do Tanque isso evita vazamento de água.
3. Carregue o Tanque de Água segurando a alça superior com uma das mãos e a
alça inferior com a outra.
4. Verifique se a Bandeja de Água e o Filtro estão no seu lugar.
5. Recoloque o Tanque de Água na Base, alinhando a Tampa do Tanque com a
Bandeja de Água.
Cuidado:
Não use água quente, que pode danificar o filtro.
Não adicione nenhum medicamento ou outros aditivos à água.
Não despeje água pela saída de névoa.
Instruções de Operação
1. O umidificador não deve funcionar sem água no Tanque ou sem que um Filtro
esteja instalado.
2. Depois de encher o umidificador, verifique se a Chave de Alimentação está na
posição OFF (desligado), depois ligue o cabo de alimentação em uma tomada
de parede de corrente alternada de 120 volts. CUIDADO: NÃO LIGUE O CABO
NA TOMADA COM AS MÃOS MOLHADAS. ISSO PODE PROVOCAR CHOQUE
ELÉTRICO.
3. Vire a Chave para a posição Hi (alta) ou Low (baixa). O Indicador de Energia se
acenderá e a ventoinha começará a girar.
4. Não vire a saída de névoa na direção das paredes ou dos móveis. Se o vapor se
condensar nas paredes ou nas janelas, ou se a umidade relativa do ar dentro de
casa exceder 50%, vire a Chave para a posição mais baixa, abra a porta do
cômodo em que o umidificador está funcionado ou desligue a unidade.
5. Desligue e tire o umidificador da tomada antes de remover ou reabastecer o
Tanque de Água.
5
6
1
7
2
4
8
10
9
V3100-CAN
3
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - V3100-CAN

Cool Mist HumidifierHumidificateurà vapeur froideHumidificadorde vapor fríoUmidificadorde Névoa FriaHumidificadorde vapor fríoManual de uso y cuidado¡

Seite 2

Cool MistHumidifierCare and CleaningCAUTION: ALWAYS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THEPOWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORECLEANING.H

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare